Избранное
ЭБ Нефть
и Газ
Главная
Оглавление
Поиск +
Еще книги ...
Энциклопедия
Помощь
Для просмотра
необходимо:


Книга: Главная » Адамар Ж.N. Элементарная геометрия Часть2 Стереометрия
 
djvu / html
 

10 ПРЕДИСЛОВИЕ
.Указатель содержания задач". Заметим по этому поводу, что он далеко не исчерпывает и не может исчерпать всего содержания задач.
В переводе тех разделов курса Адамара, которые вошли в первую часть и в настоящее издание второй части, приняли участие: Н. Н. Николаев (книги 1 и II), Ю. О. Г у р в и ц (книга III, дополнения к третьей книге, книга V), |А. Н. Д е м м е[ (книги IV, VI и VIII), А. Н ПерепСлкина
(Дополнения ко второй части; прибавления F, G и Н). Наконец, пишущему эти строки принадлежит перевод книги VII и прибавлений А, В, С, D, Е к К, а также редакция перевода и составление решений всех задач.
В решении задачи 518 составитель воспользовался любезным содействием проф. А. И. М а р к у ш е в и ч а. Ряд полезных указаний составитель решений получил также от рецензента доц. С. И. 3 е т е л я. Составитель выражает им здесь свою искреннюю признательность.
Д. Перепёлкин Москва, февраль 1950 г.
ИЗ ПРЕДИСЛОВИЯ АВТОРА К 7-му ИЗДАНИЮ.
Настоящее издание подверглось значительной переработке.
Я уже давно собирался, следуя указанию покойного Л е г у р г a (Lesgour-gues), объединить в одно целое теорию многогранных углов и теорию сферических многоугольников; в этом отношении я имел очень полезный для меня пример в работе одного из моих уважаемых коллег, работающего в университете Буэнос-Айреса. Соответствующее видоизменение было уже ранее осуществлено в планиметрии, где оно значительно проще. В этом издании то же самое видоизменение оказалось возможным осушествить и для пространства; наряду с другими преимуществами оно обладает весьма ценной с педагогической точки зрения особенностью: при этом получаются более простые и более ясные чертежи.
Наряду с рядом исправлений мне пришлось пересмотреть доказательство теоремы Коши (прибавление L)1) о выпуклых многогранниках; по поводу прежнего доказательства этого предложения мне было сделано существенное замечание Ж е р а р о м (L. Gerard); пользуясь его любезными указаниями, мне удалось устранить сделанное им возражение в новом изложении этого доказательства.
В настоящее время среди преподавателей наблюдается вполне обоснованный отказ от пользования выражением „симметрия относительно прямой', не отражающим того существенного различия, которое имеется между этим видом симметрии и симметрией относительно точки или относительно плоскости. Из различных терминов, предлагаемых взамен этого выражения, я предпочёл термин „транспозиция" (transposition), и притом из соображений чисто грамматического порядка: этот термин допускает удобные обороты речи („le transpose d'un point", „la transposee d'une figure"), в то время как другие предложенные названия, насколько они мне известны, этой гибкостью не обладают2).
Как и в предыдущих изданиях, я обращал внимание на подбор упражнений. Основные улучшения касаются здесь сферической (упр. 485 и 486)s) и проективной геометрии.
Ж. Адамар.
!) Прибавление К настоящего издания. Прим. ред. перевода.
2) В переводе термин „транспозиция" сохранён за отсутствием более подходящего термина, могущего заменить выражение „симметрия относительно прямой", хотя ои и не обладает в русском языке теми достоинствами, которые отмечает автор. Прим. ред. перевода.
3) Упражнения 494 и 495 в настоящем издании. Прим. ред. перевода.

 

1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390 400 410 420 430 440 450 460 470 480 490 500 510 520 530 540 550 560 570 580 590 600 610 620 630 640 650 660 670 680 690 700 710 720 730 740 750


Математика